提示:请记住本站最新网址:m.wensir.com!本站因为算法升级出错待修复,若打开链接发现不是您检索的内容,请点击首页重新搜索即可,感谢您的访问!
当前位置:首页>爱情的句子>把下面的句子翻译成现代汉语 体会这些句子中的被动意义是如何表达的

把下面的句子翻译成现代汉语 体会这些句子中的被动意义是如何表达的

《把下面的句子翻译成现代汉语 体会这些句子中的被动意义是如何表达的》

句子迷官方网站网小编为大家整理的把下面的句子翻译成现代汉语 体会这些句子中的被动意义是如何表达的句子如下,如果喜欢请多多宣传哦。

把下面的句子翻译成现代汉语 体会这些句子中的被动意义是如何表达的

1、玛拉·莱斯特:好吧,那么我去干吗呢?

2、警察局局长:Ilsa小姐,我听说你是来到卡萨布兰卡最美丽的女士,真是严重低估了。

3、Captain Renault: What in heaven's name brought you to Casablanca?

4、i guess neither one of our stories is very funny.

5、Roy Cronin: For hesitating! No more hesitating for you!

6、罗伊·克罗宁:今晚的芭蕾舞美极了。

7、——————————————————————————

8、Rick: Twenty thousand francs says it isn't.

9、Captain Renault: That is my least vulnerable spot.

10、————————————————————————



最新推荐:

沉着的意思是什么 02-08

现代教育技术是什么 02-08

着重号是什么 02-08

为什么要学古文 02-08

相得益彰意思是什么 02-08

公司团建什么意思 02-08

什么是教育公平 02-08

为什么树叶会落 02-08

职业适应性测试考什么 02-08

没有什么组词 02-08